都体:加蒂今天恢复合练,有望入选尤文与卡利亚里的比赛名单(都体:加蒂今日恢复合练,有望进入尤文战卡利亚里名单)
发布时间:2026-01-21

Translating Chinese news

The user posted a Chinese sentence about Federico Gatti resuming team training, which suggests he might be included in Juventus' next match against Cagliari. I should probably offer a translation to English: “Gatti resumed team training today and is likely to be included in Juventus’ squad for the match against Cagliari.” Since there isn't a clear request, I could ask if the user needs more information or a summary on this topic.Providing a concise translation

block

I'm focusing on keeping things concise and friendly. I can offer a quick translation and add a one-sentence context for clarity.

or

I'll translate it to: “Tuttosport: Gatti returned to full training today and is expected to make Juventus' squad vs Cagliari.”

I could also mention that "都体" refers to Tuttosport. Then I'll ask if the user wants a source link or more details, like injury status or expected lineup. I want to avoid adding any unnecessary details—keeping it minimal feels best!

frien

翻译:都灵体育报称,费德里科·加蒂今日恢复随队合练,有望进入尤文对阵卡利亚里的比赛名单。

需要我补充来源、伤情背景,或英/意文版本吗?

sourc